Filtros : "FFLCH" "Russo" "Russo" Limpar

Filtros



Limitar por data


  • Fonte: Бахтинский вестник. Unidade: FFLCH

    Assuntos: ANÁLISE DO DISCURSO, SEMIÓTICA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ГРИЛЛО, Шейла Виейра де Камарго. Понятие «контекст» в «Проблемах творчества Достоевского» (1929) и «Проблемах поэтики Достоевского» (1963) Михаила Бахтина. Бахтинский вестник, v. 1, n. 9, p. [10 ], 2023Tradução . . Acesso em: 19 abr. 2024.
    • APA

      Грилло, Ш. В. де К. (2023). Понятие «контекст» в «Проблемах творчества Достоевского» (1929) и «Проблемах поэтики Достоевского» (1963) Михаила Бахтина. Бахтинский вестник, 1( 9), [10 ].
    • NLM

      Грилло ШВ де К. Понятие «контекст» в «Проблемах творчества Достоевского» (1929) и «Проблемах поэтики Достоевского» (1963) Михаила Бахтина. Бахтинский вестник. 2023 ; 1( 9): [10 ].[citado 2024 abr. 19 ]
    • Vancouver

      Грилло ШВ де К. Понятие «контекст» в «Проблемах творчества Достоевского» (1929) и «Проблемах поэтики Достоевского» (1963) Михаила Бахтина. Бахтинский вестник. 2023 ; 1( 9): [10 ].[citado 2024 abr. 19 ]
  • Fonte: Бахтинский вестник. Unidade: FFLCH

    Assuntos: ANÁLISE DO DISCURSO, CRÍTICA LITERÁRIA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ГРИЛЛО, Шейла Виейра де Камарго e AMERICO, Ekaterina Volkova. О переводе «Проблем творчества Достоевского» на португальский язык. Бахтинский вестник, v. 2, n. 8, p. [10 ], 2022Tradução . . Acesso em: 19 abr. 2024.
    • APA

      Грилло, Ш. В. де К., & Americo, E. V. (2022). О переводе «Проблем творчества Достоевского» на португальский язык. Бахтинский вестник, 2( 8), [10 ].
    • NLM

      Грилло ШВ де К, Americo EV. О переводе «Проблем творчества Достоевского» на португальский язык. Бахтинский вестник. 2022 ; 2( 8): [10 ].[citado 2024 abr. 19 ]
    • Vancouver

      Грилло ШВ де К, Americo EV. О переводе «Проблем творчества Достоевского» на португальский язык. Бахтинский вестник. 2022 ; 2( 8): [10 ].[citado 2024 abr. 19 ]
  • Fonte: Caderno de Literatura e Cultura Russa. Unidade: FFLCH

    Assuntos: TEATRO, FUTURISMO

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CAVALIERE, Arlete. Театр Маяковского и синтез искусств: театр революции или революция театра?. Caderno de Literatura e Cultura Russa, v. 10, n. 13, p. 43-54, 2019Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.156569. Acesso em: 19 abr. 2024.
    • APA

      Cavaliere, A. (2019). Театр Маяковского и синтез искусств: театр революции или революция театра? Caderno de Literatura e Cultura Russa, 10( 13), 43-54. doi:10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.156569
    • NLM

      Cavaliere A. Театр Маяковского и синтез искусств: театр революции или революция театра? [Internet]. Caderno de Literatura e Cultura Russa. 2019 ; 10( 13): 43-54.[citado 2024 abr. 19 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.156569
    • Vancouver

      Cavaliere A. Театр Маяковского и синтез искусств: театр революции или революция театра? [Internet]. Caderno de Literatura e Cultura Russa. 2019 ; 10( 13): 43-54.[citado 2024 abr. 19 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.156569

Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024